Right up to the last few weeks of his life, Hans J. Vermeer was active in his field. Translation Studies, i.e. research into translation and interpreting, has a great deal to thank him for. His colleagues, students and friends will all miss him greatly.
Andreas F. Kelletat, Annette Wussler, Antonio Santos, Barbara Schmiedtová, Batuhan Parmakerli, Christian Schmidt, Cornelia Feyerer, Dilek Dizdar, Erich Prunč, Franz Pöchhacker, Gauti Kristmannsson, Gideon Toury, Güven Kızıltan, Heidemarie Salevky, Helga Ahrens, Helmuth Sagawe, Jekatherina Lebedewa, Jürgen Schopp, Just Holz-Mänttäri, Kaarina Hiertanen, Karim Berzig, Katharina Reiß, Klaus Kaindl, Lavinia Heller, Lawrence Venuti, Mahmoud Hassanein, Margret Ammann, Mary Snell-Hornby, Mira Kadrič-Scheiber, Miriam Shlesinger, Mutasem Alashhab, Paul Kußmaul, Pete Holzer, Rachel Weissbrod, Regina Keil-Sagawe, Richard Sidgwick, Roland Reihoff, Rosemary Arrojo, Ruth Katharina Kopp, Şebnem Bahadır, Serpil Arısoy Sidgwick, Sigrid Kupsch-Losereit
(13.2.2010, obituary for Hans J. Vermeer in Süddeutsche Zeitung)
- Obituary in Turkish by Dilek Dizdar
- Obituary in German by Ruth Katharina Kopp
(published in MDÜ 2/2010, with minor modifications) - Obituary in English by Ruth Katharina Kopp
(published in Translation Studies 3.3/2010) - Obituary in English by Heidemarie Salevsky
(published in Target 22/2010) - Obituary in German by Peter A. Schmitt
(published in Lebende Sprachen 1/2010) - In memoriam in German by Jürgen Schopp
"He had so much to give us, yet so few accepted his gift" - Obituary in Finnish by Hanna Risku and Roland Freihoff